Entry tags:
Number Five is alive!
Посмотрел фильм своего детства - «Короткое замыкание». Отличный легкий фильм, больше комедия чем фантастика. Больше всего получил удовольствия от индусского акцента и его манеры говорить.
Попутно убедился что смотреть фильмы надо в оригинале:
Понимаете, да? «Надеюсь, ты вытащил траву из бардачка?» А в дубляже мы слышим «Надеюсь, ты права взял?» Это даже не цензура, это сплошная отсебятина по всему фильму. Причем дубляж-то уже современный, используют понятие „компьютерный вирус“, о котором нет никакого упоминания в оригинале, да и не могло быть - оно в 1988 возникло.


no subject
no subject
ни писать, ни говорить не умею